“Affranchis (Bana Nzambe)” is a powerful and moving gospel song by Dena Mwana and Glorya Reliques, celebrating the liberation and freedom found in Christ. The title “Affranchis” translates to “Free” in English, and “Bana Nzambe” means “Children of God” in Lingala, the song beautifully conveys the message that through Jesus Christ, believers are set free from sin, bondage, and oppression.
With vibrant melodies and harmonies, Dena Mwana and Glorya Reliques deliver a passionate performance that invites listeners into a space of worship, freedom, and thanksgiving. The song emphasizes that as children of God, we are free and victorious in Christ, and we can live with joy and hope because of His redeeming work on the cross.
Download “Affranchis (Bana Nzambe)” MP3
You can download the MP3 of “Affranchis (Bana Nzambe)” directly from this page and carry this liberating message of freedom wherever you go.
Download MP3 – Affranchis (Bana Nzambe)
Lyrics
Yeeah
Huum
Ouh Yeeah
Nzambe Nasalelaka
Aza Likolo
En Jésus je suis libre
Rachetée et sauvée de la mort
En Jésus plus de condamnation
J’suis sauvée par amour
J’suis bénie, j’ai la paix et la joie de mon papa
Enfant de Dieu je suis à part
Mon lendemain est assuré
Affranchie
Oh Oui je suis affranchie
Par le Christ
Par son Esprit
Aucun doute
J’ai la paix j’ai la paix de mon papa
Enfant de Dieu je suis à part
Mon lendemain est assuré
Pona Yesu tokoma mpe Bana na Nzambé oh
Nzambé oh oh oh
Kokamwa tsé biso tout Bana na Nzambé oh
Nzambé oh oh oh
Amipesa mbeka po tokoma ya Nzambé oh
Nzambé oh oh oh
Yemba Nzambé eh
Nzambé oh oh oh
Yoka Nzambé eh
Nzambé oh oh oh
Le le le le (Nzambé oh oh)
Le le le (Nzambé oh oh oh)
Le le le le (Nzambé oh oh oh)
Le le le (Nzambé oh oh oh)
Le le le le le (Nzambé oh oh oh)
Le le le le le (Nzambé oh oh oh)
Le le le le (Nzambé oh oh oh)
Quel bonheur d’être avec toi
D’être enfant du Roi
Tu es passé devant moi
Il me suffit juste de
Suivre tes pas
Écouter ta voix
Et rien ne contestera
L’autorité reçue par mon Papa
Rachetée par ton amour
Tu me combles toujours
Et même si je tombe
Ta main surabonde
Rachetée par ton amour
Je suis couverte par ton ombre
Ton cœur est mon abri
Pona Yesu tokoma mpe Bana na Nzambé oh
Pona Yesu tokoma mpe Bana na Nzambé (Nzambé oh oh oh)
Kokamwa tsé biso tout Bana na Nzambé oh
Kokamwa tsé biso tout Bana na Nzambé (Nzambé oh oh oh)
Amipesa mbeka po tokoma ya Nzambé oh
Nzambé oh oh oh
Yemba Nzambé eh
Nzambé oh oh oh
Yemba Nzambé eh
Nzambé oh oh oh
Pona Yesu tokoma mpe Bana na Nzambé oh
Nzambé oh oh oh
Kokamwa tsé biso tout Bana na Nzambé oh
Nzambé oh oh oh
Amipesa mbeka po tokoma ya Nzambé oh
Amipesa mbeka po tokoma ya yé (Nzambé oh oh oh)
Yemba Nzambé eh
Yemba Nzambé eh eh eh
Le le le le (Nzambé oh oh oh)
Le le le (Nzambé oh oh oh)
Le le le le (Nzambé oh oh oh)
Le le le (Nzambé oh oh oh)
Le le le le (Nzambé oh oh oh)
Le le le le le (Nzambé oh oh oh)
Le le le le (Nzambé oh oh oh)
Why This Song Will Bless You
- Message of Freedom: Proclaims the liberation believers receive through Christ’s sacrifice on the cross.
- Dynamic Collaboration: The rich harmonies between Dena Mwana and Glorya Reliques create a vibrant worship experience.
- African Gospel Style: The song is infused with African rhythms and melodies that resonate deeply with listeners.
About Dena Mwana
Dena Mwana is a renowned Congolese gospel artist known for her powerful worship songs that blend traditional African sounds with contemporary Christian music. Her music inspires and encourages believers to live victoriously in Christ.
About Glorya Reliques
Glorya Reliques is an emerging talent in the gospel music scene, known for her passionate vocals and dedication to worship. Her collaboration with Dena Mwana on “Affranchis (Bana Nzambe)” highlights her ability to bring depth and emotion to every song.
Share the Freedom
Share “Affranchis (Bana Nzambe)” with your friends, family, and church community. Let this song remind everyone that, as children of God, we are free, victorious, and empowered to live according to His will.